-
1 vorschieben
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t push ( oder slide, move) forward; (Lippe etc.) stick out; fig. (als Vorwand benutzen) use s.th. as an excuse; (jemanden) use s.o. as a dummy; fig. Riegel 1II v/refl move forward; Person: push (one’s way) forward; in der Schlange: Brit. jump the queue, Am. cut in line* * *to advance* * *vor|schie|ben sep1. vt1) (= davorschieben) to push in front; Riegel to put across, to shoot (across); (= nach vorn schieben) to push forward; Kopf to stick forward; Unterlippe, Kinn to stick outSee:→ Riegelvorgeschobener Posten — advance guard, advance party
3) (fig = vorschützen) to put forward as a pretext or excusevorgeschobene Gründe — pretexts pl, excuses pl
4)jdn vórschieben — to put sb forward as a front man
2. vr(Wolken, Erdmassen) to advance, to move forward; (Menschen) to push or press forward* * *(to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) bring forward* * *vor|schie·ben▪ etw \vorschieben to use sth as an excuse [or a pretext]das ist doch nur eine Ausrede, die er vorschiebt, um nicht kommen zu müssen that's just an excuse [that] he's using not to come▪ vorgeschoben used as an excuse [or a pretext]ich kann diese vorgeschobenen Gründe leider nicht akzeptieren I'm afraid I can't accept these reasons which are just a pretext▪ jdn \vorschieben to use sb as a front man/woman▪ etw \vorschieben to push sth forward▪ etw \vorschieben to push [or slide] sth across* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (nach vorn schieben) push forward2.unregelmäßiges reflexives Verb push forward* * *vorschieben (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t push ( oder slide, move) forward; (Lippe etc) stick out; fig (als Vorwand benutzen) use sth as an excuse; (jemanden) use sb as a dummy; fig → Riegel 1B. v/r move forward; Person: push (one’s way) forward; in der Schlange: Br jump the queue, US cut in line* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (nach vorn schieben) push forward2.unregelmäßiges reflexives Verb push forward* * *v.to push forward expr. -
2 vorschieben
vor|schie·ben1) ( vorschützen)etw \vorschieben to use sth as an excuse [or a pretext];das ist doch nur eine Ausrede, die er vorschiebt, um nicht kommen zu müssen that's just an excuse [that] he's using not to come;vorgeschoben used as an excuse [or a pretext];ich kann diese vorgeschobenen Gründe leider nicht akzeptieren I'm afraid I can't accept these reasons which are just a pretext2) ( für sich agieren lassen)jdn \vorschieben to use sb as a front man/woman3) ( nach vorn schieben)etw \vorschieben to push sth forward4) ( vor etw schieben)etw \vorschieben to push [or slide] sth across -
3 vorschieben
'foːrʃiːbənv irr1) pousser, se retrancher derrière, prétexter, invoquer2) ( Termin) avancer3) ( vorschützen) prétexter qc4)vorschiebenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|schieben1 (nach vorn schieben) avancer -
4 vorschieben
'foːrʃiːbənv irr2) ( Termin) adelantar3) ( vorschützen) alegar, pretextar4)vor| schieben1 dig (nach vorn schieben) empujar hacia delante2 dig (Riegel) correr3 dig (zur Entschuldigung) poner como pretextotransitives Verb (unreg)3. [Stellvertreter, Kollegen] mandar por delante a -
5 vorschieben
1) nach vorn bewegen: Gegenstand выдвига́ть вы́двинуть [ ein wenig подвига́ть/-дви́нуть] вперёд. Mund, Kinn, Lippe, Schulter, Bein выдвига́ть /- <выставля́ть/вы́ставить > вперёд. Kopf вытя́гивать вы́тянуть. Truppen продвига́ть /-дви́нуть вперёд. Riegel задвига́ть /-дви́нуть2) Militärwesen | vorgeschoben передово́й3) sich vorschieben sich nach vorn bewegen продвига́ться /-дви́нуться вперёд. v. Oberkörper наклоня́ться /-клони́ться вперёд. sich hinter etw. vorschieben поднима́ться подня́ться навстре́чу из-за чего́-н.4) etw. vorschützen отгова́риваться /-говори́ться чем-н. dieser Grund war nur vorgeschoben э́та причи́на была́ всего́ лишь отгово́ркой5) jdn. für einen anderen handeln lassen испо́льзовать ipf/pf кого́-н. для достиже́ния со́бственных це́лей. jdn. als Sündenbock vorschieben де́лать с- кого́-н. козло́м отпуще́ния
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Русский
- Французский